Almanca Yemek Tarifi

Almanca Yemek Tarifi: Yemek tarifinin karşılığı “Essen Rezept”(okunuşu:”essın reğzept”) olarak telaffuz edilir.  Bu dersimizde A lmanca yemek tarifi performans ödevi olanlar içinde faydalı olacaktır. Konu içerisinde Almanca yemek tarifi örnekleri ile keyifli bir zaman geçirmenizi diliyoruz.

Almanca Yemek Ne Demek ?

Almanca Yemek Tarifi  – Essen : Almancada Almanca Yemek karşılığı birden fazla kelime ile telaffuz edilebilir. Fakat konuşma dilinde Almanca Yemek “Essen” (okunuşu:”Essın”) olarak bilinir.  Essen anlamına gelen diğer kelimeler; “Fressen”(okunuşu:”fıressın”),”Mahl”(okunuşu:”mael”) ve “Koch”(okunuşu:”kohh”)’dur.

ALMANCA YEMEK TARİFİ “ESSEN REZEPT”

Aynı zamanda Fressen Rezept “(okunuşu:”fıressın reğzept”),”Mahl Rezept”(okunuşu:”mael reğzept”) ve “Koch Rezept”(okunuşu:”kohh reğzept”) Almanca’da Almanca Yemek Tarifi anlamına gelir.

Almanca Pirinç Pilavı Tarifi

ALMANCA YEMEK TARİFLERİ “ESSEN REZEPTE”

Reis pilaw Rezept

Zutaten für Reis-Pilaw-Rezept;

Almanca Pirinç Pilavı Tarifi

Pirinç pilavı tarifi için malzemeler;

Reis Pilaw Rezept Vorbereitung;

  1. Den Reis mit viel Wasser waschen. Nehmen Sie es in eine geeignete Schüssel und geben Sie genügend warmes Wasser hinzu, um es zu bedecken. Fügen Sie etwas Salz hinzu, mischen Sie und lassen Sie für 15-20 Minuten. Dann waschen und das Wasser abtropfen lassen. Wir waschen es, bis die Stärke weg ist. Das austretende Wasser sollte klar sein.
  2. In einer Pfanne die Butter schmelzen, den gesiebten Reis hinzufügen und 4-5 Minuten kochen lassen. Sie können verstehen, dass der Reis ausreichend geröstet ist, wenn der Reis nacheinander zu gießen beginnt.
  3. Nachdem der Reis geröstet ist, fügen wir heißes Wasser oder heiße Brühe hinzu. Wenn Sie möchten, können Sie die Hälfte der Hühnerbrühe und die Hälfte des heißen Wassers verwenden. Wenn Ihre Hühnerbrühe ölig ist, empfehle ich, sie auf diese Weise mit Wasser zu mischen. Wenn es jedoch nicht ölig ist, schmeckt es viel besser mit ganzer Hühnerbrühe.
  4. Zum Schluss das Salz hinzufügen.
  5. Lassen Sie uns zuerst unseren Reis bei hoher Hitze bei geschlossenem Deckel kochen.
  6. Lassen Sie es uns auf ein niedriges Feuer legen, wenn Sie das Wasser heraussaugen und Punkt für Punkt Löcher in das Messing bohren. Lassen Sie es uns kochen, bis der Reis weich ist und das Wasser vollständig absorbiert ist.
  7. Nachdem wir den gekochten Reis vom Herd genommen haben, legen wir eine Handtuchserviette darauf und schließen den Deckel wieder.
  8. Lassen Sie den Reis 10-15 Minuten ruhen. Sie können es dann servieren, indem Sie es mit einem Holzlöffel mischen.
  9. Guten Appetıt.

Pirinç pilavı tarifi hazırlama;

  1. Pirinci bol suyla yıkayın. Uygun bir kaseye alın ve üzerini örtecek kadar ılık su ekleyin. Biraz tuz ekleyin, karıştırın ve 15-20 dakika bekletin. Ardından suyu yıkayın ve boşaltın. Nişasta gidene kadar yıkarız. Çıkan su berrak olmalıdır.
  2. Bir tavada tereyağını eritin, elenmiş pirinci ekleyin ve 4-5 dakika pişirin. Pirinç tek tek dökülmeye başladığında pirincin yeterince kavrulmuş olduğunu anlayabilirsiniz.
  3. Pirinç kavrulduktan sonra sıcak su veya sıcak et suyu ekliyoruz. İsterseniz tavuk suyunun yarısını, sıcak suyun yarısını kullanabilirsiniz. Tavuk suyunuz yağlıysa bu şekilde suyla karıştırmanızı tavsiye ederim. Ancak yağlı değilse bütün tavuk suyuyla çok daha lezzetlidir.
  4. Son olarak tuzu ekleyin.
  5. Önce pilavımızı kapağı kapalı yüksek ateşte pişirelim.
  6. Üzerindeki suyu çektiğinde ve pirinçte nokta nokta delikler açtığında onu kısık ateşe koyalım. Pirinç yumuşayıncaya ve su tamamen çekilinceye kadar pişirelim.
  7. Pişmiş pirinci ocaktan çıkardıktan sonra üzerine havlu peçete koyup kapağını tekrar kapatıyoruz.
  8. Pirinci 10-15 dakika dinlendirin. Daha sonra tahta kaşıkla karıştırarak servis edebilirsiniz.
  9. Afiyet olsun.

Linsensuppe Rezept

Zutaten für Linsensuppe Rezept;

Für die Soße;

Almanca Mercimek Çorbası Tarifi

Almanca Mercimek Çorbası Tarifi

Mercimek çorbası tarifi için malzemeler;

Sosu için;

Linsensuppe Rezept Vorbereitung;

  1. Für die rote Linsensuppe wird das Öl in einen Topf gegeben und die zum Kochen gehackten Zwiebeln werden geröstet, bis sie leicht rosa werden.
  2. Dann wird Mehl hinzugefügt und das Rösten bei schwacher Hitze fortgesetzt.
  3. Wenn Tomatenmark verwendet wird, wird Tomatenmark hinzugefügt. Nach dem Rösten werden gewürfelte Karotten und Linsen hinzugefügt, die gründlich gewaschen und abgetropft werden.
  4. Fügen Sie 1 Liter Wasser hinzu und mischen Sie es und der Deckel des Topfes ist geschlossen. Linsen und Karotten werden bei schwacher Hitze weich gekocht.
  5. Nachdem die Suppe gekocht ist, wird sie mit einem Stabmixer fein zerkleinert.
  6. Fügen Sie schwarzen Pfeffer, Salz und optional Kreuzkümmel hinzu.
  7. Wenn die Konsistenz dicker wird, wird etwas Wasser hinzugefügt und gemischt.
  8. In der Zwischenzeit zwei Esslöffel Butter in eine kleine Pfanne geben, erhitzen, einen Teelöffel rotes Pfefferpulver hinzufügen und vom Herd nehmen.
  9. Nachdem die Linsensuppe in die Servierschüssel gegeben wurde, wird die rote Pfeffersauce darauf geträufelt und mit einer Zitronenscheibe serviert.
  10. Guten Appetıt

Almanca Mercimek çorbası tarifi hazırlanışı;

  1. Kırmızı mercimek çorbası için yağ bir tencereye dökülür ve pişirilmek üzere doğranmış soğanlar hafif pembeleşinceye kadar kavrulur.
  2. Daha sonra un eklenir ve kısık ateşte kavurma devam eder.
  3. Domates salçası kullanılıyorsa salça eklenir. Kavurulduktan sonra küp küp doğranmış havuç ve mercimek eklenir, iyice yıkanıp süzülür.
  4. 1 litre su ilave edilerek karıştırılır ve tencerenin kapağı kapatılır. Mercimek ve havuç kısık ateşte yumuşak pişirilir.
  5. Çorba piştikten sonra el blenderi ile ince ince doğranır.
  6. Karabiber, tuz ve isteğe göre kimyon ekleyin.
  7. Kıvam koyulaşınca biraz su ilave edilerek bir karıştırılır.
  8. Bu arada küçük bir tavaya iki yemek kaşığı tereyağı koyun, ısıtın, bir çay kaşığı kırmızı toz biber ekleyin ve ocaktan alın.
  9. Mercimek çorbası servis kasesine konulduktan sonra kırmızı biber sosu üstüne gezdirilerek limon dilimi ile servis edilir.
  10. Afiyet olsun.

Fleischige Gebackene Bohnen

Zutaten für das Rezept für gebackene Bohnen mit Fleisch;

Almanca Etli Kuru Fasulye Tarifi

Almanca Etli Kuru Fasulye Tarifi

Etli kuru fasulye tarifi için malzemeler;

Zubereitung von getrockneten Bohnen mit Fleisch;

  1. Trockene Bohnen werden am Abend zuvor in heißes Wasser gelegt.
  2. Zwiebel kochen, Öl darüber gießen
  3. Zwiebeln werden in einem Schnellkochtopf geröstet.
  4. Hackfleisch hinzufügen und leicht anbraten.
  5. Nach Zugabe von Tomatenmark und Gewürzen werden gefilterte getrocknete Bohnen hinzugefügt.
  6. Fügen Sie genügend heißes Wasser hinzu und der Deckel des Schnellkochtopfs ist geschlossen.
  7. Nach dem Kochen wird es 40 Minuten bei schwacher Hitze gekoch.
  8. Guten Appetıt.

Almanca Etli kuru fasulye tarifi hazırlanışı;

  1. Kuru fasulyeler bir önceki akşam sıcak suya konur.
  2. Soğanı haşlayın, üzerine yağ dökün
  3. Soğanlar düdüklü tencerede kavrulur.
  4. Kıymayı ekleyin ve hafifçe kızartın.
  5. Salça ve baharatlar ilave edildikten sonra süzülmüş kuru fasulyeler ilave edilir.
  6. Yeterince sıcak su ekleyin ve düdüklü tencere kapağı kapanır.
  7. Kaynattıktan sonra 40 dakika kısık ateşte pişirilir.
  8. Afiyet olsun.

Almanca Menemen Tarifi

Almanca Menemen Tarifi

Zutaten für menemen Rezept;

Menemen

Menemen tarifi için malzemeler;

Menemen rezept  vorbereitung;

  1. Das Öl und den roten Pfeffer in die Pfanne geben und braten, bis der rote Pfeffer seine Farbe ändert.
  2. Fügen Sie fein gehackte Tomaten hinzu.
  3. Decken Sie den Topf auf einem niedrigen Herd ab und warten Sie, bis die Tomaten gut gekocht sind
  4. Wenn die Tomaten in der Pfanne stecken bleiben, können Sie etwas kochendes Wasser hinzufügen. Im Allgemeinen ist diese Situation nicht erforderlich.
  5. Nachdem die Tomaten gekocht sind, können Sie die Eier brechen. Sie können die Eier in einer separaten Schüssel verquirlen oder in die Pfanne geben und wie ich in der Pfanne mischen.
  6. Fügen Sie Salz und Gewürze hinzu und warten Sie, bis die Eier gekocht sind.
  7. Wenn Sie Cheddar-Käse hinzufügen möchten, können Sie den Käse an dieser Stelle hinzufügen.
  8. Guten Appetit

Almanca Menemen tarifi hazırlanışı;

  1. Yağı ve kırmızı biberi tavaya ekleyin ve kırmızı biberin rengi değişene kadar kızartın.
  2. İnce doğranmış domatesleri ekleyin.
  3. Tencereyi kısık bir ocakta bırakın ve domateslerin iyice pişmesini bekleyin.
  4. Domatesler tavaya sıkışırsa biraz kaynar su ilave edebilirsiniz. Genel olarak bu durum gerekli değildir.
  5. Domatesler piştikten sonra yumurtaları kırabilirsiniz. Yumurtaları ayrı bir kapta çırpabilir veya tavaya ekleyip benim yaptığım gibi tavada karıştırabilirsiniz.
  6. Tuz ve baharatları ekleyip yumurtaların pişmesini bekleyin.
  7. Kaşar peyniri eklemek isterseniz bu noktada peyniri ekleyebilirsiniz.
  8. Afiyet olsun.

ALMANCA YEMEK İSİMLERİ

Das Steak = Biftek

Der Reis = Pilav

Die Pommes Frittes = Patates Kızartması

Die Suppe = Çorba

Die Pastete = Börek

Der Hamburger = Hamburger

Fischsuppe = Balık Çorbası

Bäckerei fisch = Fırında Balık

Fladenbrot mit Käse = Peynirli Gözleme

Fladenbrot mit Hackfleisch = Kıymalı gözleme

Tomatensuppe = Domates Çorbası

Das Kebab = Kebap

Fleischerbsen = Etli bezelye

Fleischauflauf = Etli Güveç

Sardellenreis = Hamsili pilav

Der Humus = Humus

Hünkar gefiel = Hünkar Beğendi

Gefüllte Fleischbällchen = İçli Köfte

Izmir Frikadelle = İzmir Köfte

Blumenkohl = Karnabahar

Lahmacun = Lahmacun

Hühnchen anbraten = Tavuk Sote

Pasta = Makarna

Käse Pita = Peynirli Pide

Tarhana = Tarhana

Die Bulette = Köfte

Menemen = Menemen

Almanca Yemek Tarifleri

ALMANCA YEMEK TARİFİ PERFORMANS Ö DEVİ

Almanca Yemek Tarifi Performans Ö devi: Beschreiben Sie das deutsche   Fleischbällchenrezept.

(Almanca İzmir köfte tarifini anlatınız.)

Zutaten für Izmir Fleischbällchen Rezept;

Für die Soße;

İzmir Köfte Tarifi İçin Malzemeler;

Sosu için;

Izmir Fleischbällchen Rezept Vorbereitung;

  1. Für Fleischbällchen das Hackfleisch in eine Schüssel geben. Fügen Sie geriebene Zwiebeln, Semmelbrösel, Eier, abgestandene Semmelbrösel, fein gehackte Petersilie, Salz und Gewürze hinzu und kneten Sie gut.
  2. Nehmen Sie kleine Stücke Fleischbällchenmischung und bereiten Sie ovale Fleischbällchen vor. In heißem Öl leicht anbraten und auf Papiertücher legen.
  3. Kartoffeln schälen und in Apfelscheiben schneiden. Nach dem Würzen mit Salz leicht in heißem Öl braten.
  4. Übertragen Sie es auch auf ein Papiertuch. Für die Sauce des Gerichts die Tomaten in Scheiben schneiden und zusammen mit der Tomatenmark 10 Minuten in Olivenöl kochen, ohne sie zu mischen.
  5. Nach Belieben Salz und Pfeffer hinzufügen. Die Sauce vom Herd nehmen. Legen Sie die Fleischbällchen und Kartoffeln in eine hitzebeständige Schüssel.
  6. Gießen Sie die Sauce, die Sie gemacht haben, über die Kartoffeln und Fleischbällchen. Die Samen von grünem Paprika reinigen, hacken und hinzufügen.
  7. Im vorgeheizten 200-Grad-Ofen 15 Minuten backen.
  8. Sie können Izmir Fleischbällchen mit Reispilaf im Ofen servieren.
  9. Guten Appetit.

İzmir köfte tarifi hazırlanışı;

  1. Köfte için kıymayı bir kaseye koyun. Rendelenmiş soğan, galeta unu, yumurta, bayat galeta unu, ince kıyılmış maydanoz, tuz ve baharatları ekleyip iyice yoğurun.
  2. Küçük parçalar halinde köfte karışımı alıp oval köfte hazırlayın. Sıcak yağda hafifçe kızartın ve kağıt havluların üzerine koyun.
  3. Patatesleri soyun ve elma dilimleri halinde kesin. Tuzla baharatladık tan sonra, sıcak yağda hafifçe kızartın.
  4. Bir kağıt havluya da aktarın. Yemeğin sosu için domatesleri dilimler halinde kesin ve salça ile birlikte zeytinyağında 10 dakika karıştırmadan pişirin.
  5. Tat vermek için tuz ve karabiber ekleyin. Sosu ocaktan alın. Köfte ve patatesleri ısıya dayanıklı bir kaseye koyun.
  6. Yaptığınız sosu patates ve köftelerin üzerine dökün. Yeşil biber tohumlarını temizleyin, doğrayın ve ekleyin.
  7. Önceden ısıtılmış 200 derece fırında 15 dakika pişirin.
  8. İzmir köftesini fırında pirinç pilavı ile servis edebilirsiniz.
  9. Afiyet olsun.

[ Yemek Pişirmek – Kochen ]